Unser Preissystem
Wortpreis in Zahlen erklärt:
Es ist nicht möglich, den Umfang einer Übersetzung zu pauschalisieren, denn eine Bedienungsanleitung ist etwas anderes als ein Roman und eine Packungsbeilage ist kein Marketingtext. Aus Erfahrung kennen wir jedoch ungefähre Durchschnittswerte, die bei Texten mit normalem Anspruch gelten können:
Ein Übersetzer schafft durchschnittlich 2000 Wörter pro Tag (bei 8-9 Arbeitsstunden - ohne Pause).
Das entspricht etwa 5-6 Normseiten.
Alle unsere Übersetzungen werden nach dem 4-Augen-Prinzip von einem zusätzlichen Experten überprüft. Dieses Korrektorat ist im Wortpreis mit inbegriffen.
(Alle Preise exklusive Mehrwertsteuer)
Beispiel für einen Auftrag:
Bei 0,21 € pro Wort kostet ein Auftrag mit 2000 Wörtern ca. 420 €.
Express-Übersetzungen: Wenn es schnell gehen soll
Drängt bei Ihnen die Zeit und benötigen Sie die Übersetzung über das Wochenende oder über Nacht? Wir bieten auch Nachtschichten und Mehrarbeit an Wochenenden an. Schreiben Sie uns einfach und wir sehen, wie wir für Sie zaubern können.
In solchen Fällen berechnen wir einen Express-Zuschlag je nach Dringlichkeit und Textumfang.
Warum Preisspannen?
Jeder Text stellt seine individuellen Herausforderungen. Je nach Rechercheaufwand wird eine Übersetzung anspruchsvoller und benötigt dementsprechend auch mehr Zeit. Unsere Preistabelle berücksichtigt die verschiedenen Fachgebiete und die jeweilige Fachlichkeit des Textes.
Wenn Sie planen, ein größeres Projekt übersetzen zu lassen, unterbreiten wir Ihnen gerne ein individuelles Angebot.